Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução do conteúdo desta página em qualquer meio de comunicação, eletrônico ou impresso, sem autorização. ©2019 Diário do Rio.

HOUVE X HOUVERAM

Foto Pixabay
Share on facebook
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on telegram

Por Marynês Meirelles

Cláudio é estudante de Direito e por isso, no seu prédio, muitas pessoas o procuram para tirar dúvidas. Margarida, a empregada da sua vizinha, não quer mais trabalhar com a senhora Júlia. Não está satisfeita com o trabalho mas não quer pedir demissão. Quer que a patroa a demita. Por conta disso, procurou orientação com Cláudio sobre como deveria agir.

Margarida disse:

– Houveram muitas situações constrangedoras! Dona Júlia fala alto comigo na frente de todo mundo! Não quero ficar mais!! Quero que ela me mande embora!!

– Houveram, não.

– Eu estou dizendo que houveram. Você está duvidando de mim?

– Não!! Sim, eu acredito. Estou apenas dizendo que não está correto dizer  houveram. O correto é dizer houve.

– Ah, houve ou houveram, dá no mesmo! O que faço?

– Converse com ela!! – disse Cláudio. Diga o que você não gosta. Vocês vão chegar a um acordo, tenho certeza!!

 

DIRETO AO PONTO

 

Errado: Houveram situações constrangedoras..

Correto: Houve situações constrangedoras.

 

Devemos usar sempre HOUVE, nunca HOUVERAM. O verbo haver é impessoal, ou seja, não possui sujeito e, por isso, não deve ser flexionado para o plural. Isso acontece quando ele é usado nos sentidos de existiracontecer ou de tempo decorrido. Significa, então, que a flexão do verbo HAVER no pretérito perfeito plural (houveram”) não existe na nossa língua.

 

Marynês Meirelles é pedagoga e professora de Língua Portuguesa. Pós graduada  em Educação Infantil  e com MBA em Responsabilidade Social (UFF) e Gestão Ambiental (UGF). Mestra na área de saúde e Meio Ambiente (UNIPLI). È sócia proprietária da Essencial Creche Escola na Barra da Tijuca. Trabalha como produtora cultural do programa Sábado é Show na Rádio Bandeirantes onde tem o quadro “Toque Show”, dando dicas da Língua portuguesa.

pt Português
X
Open chat