Celeste estava bem ansiosa. Tinha sido selecionada na primeira entrevista e desejava muito o emprego.
– Com licença. Posso entrar?
– Bom dia. Você trouxe o seu currículo?
-Eu tinha trago o currículo da primeira vez que estive aqui.
Paulo tremeu. A frase soou em seus ouvidos como um trovão!
– Desculpe, não entendi.
– Eu tinha trago da outra vez que estive aqui.
– Muito bem. Obrigado pela presença. A empresa entrará em contato posteriormente.
– O senhor não vai me entrevistar?
-Aguarde o retorno, por favor!
Celeste retirou-se sem entender muito bem o que havia acontecido.
Paulo mandou entrar o candidato seguinte…
Este é um exemplo de como cometer erros na comunicação da língua formal pode prejudicar uma pessoa.
Errado: Eu tinha TRAGO o currículo da primeira vez que estive aqui.
Correto: Eu tinha TRAZIDO o currículo da primeira vez que estive aqui.
O particípio do verbo trazer NÃO aceita duas formas, isto é, trazer não é um verbo abundante. A única forma correta, neste caso, é trazido.